Morning Musume。'14, Berryz Kobo, ℃-ute, S/mileage, Juice=Juice, Hello!Project, TNX, and more
Post a reply

Re: Unfortunate English in H!P

Wed Jan 16, 2013 2:38 am

^ hahahaha. Keep trying Chinami, you'll get it!

Re: Unfortunate English in H!P

Wed Jan 16, 2013 2:56 am

randompasserby wrote:鈴木香音  this is a pen!


[youtube]sAJtA_tHvaE[/youtube]

Re: Unfortunate English in H!P

Wed Jan 16, 2013 3:39 am

Sohee wrote:Steishon? XD XD XD

That would actually be a decent phonetic spelling. In fact, it's the best phonetic rendering possible, using only the 26 normal letters of the English alphabet and avoiding phonetic symbols like [ʃ] and [ə]. But given Reina's spellings of ケーキ as "cerki" and デート as "dert", I don't think she could manage it.

boinsie wrote:
Sohee wrote:What's cool with "Station"...?? XD both Reina and Sakura picked that. Gotta love that Reina wrote in katakana though lmao

[youtube]9SmiVGJPHx0[/youtube]

That's what it made me think of, too. But I never understood why Station had that name.

Re: Unfortunate English in H!P

Wed Jan 16, 2013 4:27 am

Hodor!

Re: Unfortunate English in H!P

Fri Mar 22, 2013 4:49 pm

Akari's t-shirt deserves to be in this thread.

[youtube]DvZ4J961nsw[/youtube]


I would also hug Aina if I would happen to see her wearing that shirt.

Re: Unfortunate English in H!P

Fri Mar 22, 2013 4:51 pm

Speaking of Aina (moving this here, since I totally forgot about this thread):

BABY SHOOP BLACK POWER
Image

Re: Unfortunate English in H!P

Fri Mar 22, 2013 4:53 pm

i wonder what her pants say too :hehe:

Re: Unfortunate English in H!P

Fri Mar 22, 2013 5:50 pm

^ It looks like there's "poo" in her pants. XD

Re: Unfortunate English in H!P

Fri Mar 22, 2013 5:56 pm

I see "poon".

Re: Unfortunate English in H!P

Fri Mar 22, 2013 10:21 pm

I see SPOOKY.

I'd like to also give a shout out to Karin's DWEEB shirt.

Image
Last edited by Chatin on Sun Mar 24, 2013 10:32 am, edited 1 time in total.
Post a reply