Page 1 of 4

Request Thread.

PostPosted: Tue Sep 06, 2011 1:20 am
by Sohee
I take requests, obviously. Can't promise I will do all that is asked though. It always helps to have a slight interest for the group/person/song that is being required to be translated. Which is why if asked to do something of Idoling!!! I might just do Berryz Kobo first, as that group interests me more.

Also, as weird as it seems I have a life and so things take time sometimes, please to be understanding and all that.

Other than that, please do requesting! :D

Re: Request Thread.

PostPosted: Tue Sep 06, 2011 1:28 am
by Bakajo Nono
I'm so excited for this!

Umm, I really want translations of Morning Musume's:
- この地球の平和を本気で願ってるんだよ!
- Fantasyが始まる
- 愛しく苦しいこの夜に
- 気まぐれプリンセス
- 涙ッチ
- Moonlight night ~月夜の晩だよ~

They just seem interesting to me. Also for some of them, I just haven't come across a translation that I trust xD

Please and thank you!! <3

Re: Request Thread.

PostPosted: Tue Sep 06, 2011 1:29 am
by DARC1993
OMG! your awesome!! :happy:
Spoiler: show
idk if you are only doing H!P but i would like to ask if you could trannslate Maki Goto's song EYES from her "ONE" Mini Album... :hai:
please!

Re: Request Thread.

PostPosted: Tue Sep 06, 2011 1:43 am
by Sohee
Bakajo: Fantasy 11 translations are all up now. ^^ I think I'll go with 10 MY ME next though. And I'll definitely do the upcoming single, but only once there is official kanji for those, so after the release date. ^^

DARC: Mhmm, I love Maki. So I'll definitely keep it in mind. :)

Re: Request Thread.

PostPosted: Tue Sep 06, 2011 1:46 am
by DARC1993
THANK YOU SO MUCH! :notworthy:

Re: Request Thread.

PostPosted: Sun Sep 11, 2011 3:04 pm
by Starra
Is there any chance you could translate Hajime Chitose's Shinda Onna no Ko? The lyrics are really depressing from what I can make out.

Here's a link for the lyrics, since it's not H!P-related.

Re: Request Thread.

PostPosted: Mon Sep 12, 2011 12:36 am
by UreChiissa
Wow didn't see this before :D
I'll just ask you where you find the kanjis for the songs...? I always have to wait for projecthello to put them up with the whole thing and it takes way too much time :/

I'm going to bepatientely waiting for the translation of Kono Chikyuu and Kare to Issho :w00t:
Thanks for your hard work :notworthy:

Re: Request Thread.

PostPosted: Mon Sep 12, 2011 11:39 am
by boinsie
Finding kanji lyrics of Japanese songs is relatively easy if you know any of the lyrics already. Just go to Google and search any signifigant part of the non-title lyrics, and you generally end up with lots of options. Hooray!

Re: Request Thread.

PostPosted: Mon Sep 12, 2011 12:13 pm
by Zunu
boinsie wrote:Finding kanji lyrics of Japanese songs is relatively easy if you know any of the lyrics already. Just go to Google and search any signifigant part of the non-title lyrics, and you generally end up with lots of options. Hooray!


For that matter, if you find the kanji, and can translate just a couple of words, you can usually find the English translation if it exists. Like, in this case:

sora wrote:(Shinda Onna no Ko)

I come and stand at every door
These doors, those doors, and I knock at them
Do not be scared if you can not see me,
Because no one can see me, as I am a dead little girl

I died in Hiroshima on 6th. Aug. 1945
In the summer morning, in that Hiroshima
I'm seven now as I was then
As you know, dead children do not grow

My hair caught fire
My eyes burnt out
My body became a handful of ashes,
And blown away by the wind

I need no bread, I need no rice
I need no sweets like candies
I ask for nothing for myself
Because I was burnt out like a slip of paper

I knock at your doors
All I ask for is the peaceful world
So that the children may live and play
So that the children will never be burnt again,
And could taste sweets

Re: Request Thread.

PostPosted: Mon Sep 12, 2011 5:46 pm
by Rm88
Ah, just saw this because I usually go direct to the Momusu or gaming sub-boards :lol: I'd like to request aiko's Koi no Super Ball:

Spoiler: show
「恋のスーパーボール」

眠る眠る眠る眠って忘れたいの
昨日のこと 明日のこと 全部全部
だけど全然眠れなくて気になってるの
あの時あなたに言ったこと失敗だった

日焼け止めを綺麗に洗いきれずに
夜中に腕が 夏の匂い

少しこもった熱が更にあたしの気持ち
ぐるぐるひっかき回してはかき乱す
瞼も爪も髪も舌も離れなくて困った
幸せは怖いものだ

何度も寝返って迎えた寝不足な朝
何ひとつ忘れられない大切な朝
あなたを一番近くで見つめた瞬間
唇はカメラの様にまばたきをした

はじかれまい 日射しにもあなたにも
桃色の汗は夏の匂い

うわずった声の波乗り 笑顔を見せて
心の中で唱えるのは魔法の呪文
素直になるのがこんなにも難しくなるなんて
幸せは解けぬ謎だ

出口は塞いでしまおう 2人で迷いたいの
今夜をあげる

あなたの指先が初めて耳をかすめた
あたしの体の真ん中 自分じゃないみたい
少しこもった熱が更にあたしの気持ち
ぐるぐるひっかき回してはかき乱す
瞼も爪も髪も舌も離れなくて困った
幸せはすぐ隣だ


Thanks in advance! :lol: